
你想怎么用这条信息?要不要我做下面其中一项:
- 英文翻译
- 30–60字快讯/导语
- 几个标题备选
- 社媒文案(微博/推特)
- 简短评论观点要点
- 帮你找原始来源与上下文
先给你几份现成的,供直接用:
英文翻译: When asked by a reporter whether she needed to take a shower today, Kerber replied: “I find that question a bit offensive.”
30–60字快讯: 赛后发布会有人问科贝尔“今天是否需要洗澡”。科贝尔回应称“这个问题有点冒犯”,现场一度尴尬,引发对采访边界的讨论。
标题备选:
- 科贝尔回击越界提问:这个问题有点冒犯
- 被问“要不要洗澡”,科贝尔当场拒答
- 采访边界惹议:科贝尔直言问题冒犯
社媒文案(可选其一):
- 赛后提问问到“洗澡”?科贝尔:有点冒犯。尊重边界,从问题开始。
- 不是所有问题都与比赛有关。科贝尔一句“冒犯”,点题采访分寸。
- 体育采访也需专业与尊重。你如何看待这类“越界”问题?
评论要点(供写稿用):
- 相关性与尊重:与比赛表现无关、触及个人隐私,易被视作不尊重。
- 运动员的边界表达:公开场合明确拒绝,为同行树立示范。
- 媒体实践改进:提问应围绕竞技内容、策略与赛程,避免猎奇与性别偏见。
需要我补充背景资料(科贝尔的履历)或帮你查原始报道链接吗?