
Clarifying translation needs
I think we should ask the user if they want a translation, a rewritten brief, or additional background. A quick question outlining those options seems effective. I also want to ensure I don't invent any details or provide uncertain facts. Maybe I can offer a short English translation along with those options, while keeping a neutral tone. It would be wise to check whether they want background on Estevão Willian before adding that information.
英文翻译:Reporter: Estevão has arrived in London and will train with Chelsea on Monday.
需要我怎么处理这条消息?
- 改写成50-100字中文简讯
- 英文社媒帖(X/Instagram风格) 
- 加入背景资料与时间线的短文
- 仅润色中文标题与导语
- 其他(请说明) 